看完舒國治【門外漢的京都】包包裡還有董橋【記憶的腳註】,這兩個還有舊派文人氣息的作家,面對最近部長與詩人的舌戰,絕對是站在余光中那頭的。

【門外漢的京都】裡提到許多應景的唐詩以及日人以漢字寫的詩詞,有了詩句的襯托,原來淡雅的風景便多了幾許韻味;【記憶的腳註】裡更多的是文人之間的書信 往返,那種斟酌文句、字字珠璣的書寫態度,將朋友之間的情誼與生活的況味注入枯索的筆畫當中,文字自此生動起來,即使經過幾十年,重讀還能體會到當時的人 情物事,端賴文字涵養的深耕。
自從網路普及以來,每天幾乎都是透過電腦閱讀當天的新聞,也可以發現,越來越多記者的中文程度變差了,因為透過電腦選字,疏於練習的緣故,同音異字的錯誤越來越多,於是【典範苑在】【重望所歸】的笑話似乎也算不上什麼新聞了。

雖然打字的速度比起許多同事算是快的了,但閒暇之餘還是喜歡提起筆寫寫字,希望這類寫錯字的糗事,不會發生在自己身上。
arrow
arrow
    全站熱搜

    woobibo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()